Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Gloss analysis

MSGlossKeil, GLThes.PriscianType(s)Lemma: gloss
108a36pII 262,9108a3book 6541 possumus: for riaguil dobuith tra isnaib anmanaibse anuas dotét híc
[‘here then he touches on the fact that there is a rule that prevails in these nouns above’]

Old Irish elements

Word formHeadwordWord classSub-classMorph.MeaningVoiceRelative?
forfor 1 [DIL]preposition, with dat and acc; lenitingacc./dat.quasi-local relation: at, on, in
riaguilríagol [DIL]nounf, āacc./dat.sg.a rule
dodo 1 [DIL]preposition, with dat; lenitingdat.phrase type: subst + do 1 + vn (to intransitive verb)
buithboth [DIL]nounf, ādat.sg.being, existing
tratra [DIL]adverbconjunctivefollowed by a clause: then, therefore, now
ii 2 [DIL]preposition, with dat and acc; nasalizingdat. + def.art.pl.Location: place where (abstract and concrete): in
snaiba 8 [DIL]articlendat.pl. + i 2with prep and substantive
anmanaibainm [DIL]nounn, ndat.pl.gramm. noun
seso 1 [DIL]adjective, demonstrative pronominalthis, theseadjectival (enclitic): that, those
anuasanúas [DIL]adverbfrom above, down; above
dodo 4particlepreverb*to-tēg- (*to-reg-, *to-lud-, *to-di-com-fād-)
do·tétdo·tét [DIL]verbBI3sg.pres.ind.touches on, mentionsActiveY
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?an=1&id=6891> [accessed 23 November 2024]