Gloss analysis
MS | Gloss | Keil, GL | Thes. | Priscian | Type(s) | Lemma: gloss |
---|---|---|---|---|---|---|
190a23 | p | II 555,2 | 190a5 | book 11 | 541 | intransitiva: [‘i.e. it is the same person to which the verb and the participle refer’] |
Old Irish elements:
Word form | Headword | Word class | Sub-class | Morph. | Meaning | Voice | Relative? |
---|---|---|---|---|---|---|---|
is | is [DIL] | verb | copula | 3sg.pres.ind. | Active | ||
hinonn | inunn [DIL] | adjective | nom.sg. | same, identical, alike, equal, the one | |||
persan | persan [DIL] | noun | f, n | nom.sg. | gramm. person | ||
di | do 1 [DIL] | preposition, with dat; leniting | dat. + rel.part. | terminus ad quem: to | |||
a | -a- 4 | particle | relative | rel part + de 1 | with other verbs | ||
trem | tremi | particle | preverb | *tremi-dī-reg- | |||
dí | de 5 | particle | preverb | *tremi-dī-reg- | |||
dia·tremdírgedar | tremi·dírgedar [DIL] | verb | AII | 3sg.pres.ind. | refers | Active | Y |
7 | ocus [DIL] | conjunction (leniting) | coordinating | joining two Latin lemmata | and |