Hertz, ed., GL II, p. 33
Book 1: De uoce, de littera
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
| II 33,1 | principio. adeo autem cognatio est huic literae [id est s] cum aspiratione, | ||||||
| II 33,2 | quod pro ea in quibusdam dictionibus solebant Boeotis h ponere, Muha | ||||||
| 15b33 | oo | 33,2 | book 1 | 3232 | ea: | ||
| 15b34 | pp | 33,2 | book 1 | 561 | boetes: | ||
| II 33,3 | pro Musa dicentes. huic praeponitur p et loco ψ Graecae fungitur, pro | ||||||
| 15b35 | 33,3 | book 1 | 3232 | huic: | |||
| 15b35 | rr | 33,3 | book 1 | 541 | p: | ||
| 15b36 | 33,3 | book 1 | 4111 | ψ: | |||
| 15b36 | 33,3 | book 1 | 4121 | ψ: | |||
| 15b36 | ss | 33,3 | 15b12 | book 1 | 421 | fungitur: | |
| II 33,4 | qua Claudius Caesar antisigma hac figura scribi uoluit. sed nulli | ||||||
| 16a2 | a | 33,4 | book 1 | 541 | [scri]bi: | ||
| II 33,5 | ausi sunt antiquam scripturam mutare, quamuis non sine ratione haec | ||||||
| 16a2 | b | 33,5 | book 1 | 543 | (antiquam) scrip[turam]: | ||
| 16a3 | c | 33,5 | 16a1 | book 1 | 211 35 | quamvis: | |
| 16a3 | 33,5 | book 1 | 4111 | sine: | |||
| 16a3 | d | 33,5 | 16a2 | book 1 | 4223 542 | (non sine) ratione: | |
| 16a4 | e | 33,5 | 16a2a | book 1 | 211 34 | quoque: | |
| II 33,6 | quoque duplex a Graecis addita uideatur, nam multo molliorem et uolubiliorem | ||||||
| 16a4 | f | 33,6 | book 1 | 3233 | ([haec..]) duplex: | ||
| 16a4 | 33,6 | book 1 | 4142 | videtur: | |||
| 16a5 | 33,6 | book 1 | 4111 | molliorem: | |||
| 16a5 | g | 33,6 | 16a3 | book 1 | 211 | molliorem: | |
| 16a5 | h | 33,6 | 16a4 | book 1 | 211 | volubiliorem: | |
| II 33,7 | sonum habet ψ quam ps uel bs. hae tamen, id est bs, non alias debent | ||||||
| 16a6 | i | 33,7 | book 1 | 212 | [soni]tum: | ||
| 16a6 | k | 33,7 | 16a5 | book 1 | 211 35 221 | quam (ps): | |
| 16a6 | l | 33,7 | book 1 | 221 | bs: | ||
| 16a6 | 33,7 | book 1 | 4122 | hae: | |||
| 16a7 | m | 33,7 | book 1 | 34 | alias: | ||
| II 33,8 | poni pro ψ, hoc est in eadem syllaba coniunctae, nisi in fine nominatiui, | ||||||
| 16a8 | 33,8 | book 1 | 4121 | nominativi: | |||
| II 33,9 | cuius genetiuus in bis desinit, ut urbs urbis, caelebs caelibis, Arabs | ||||||
| 16a10 | n | 33,9 | 16a6 | book 1 | 211 | [cae]lebs: | |
| II 33,10 | Arabis. sicut ergo ψ melius sonat, sic x etiam quam gs uel cs. et x | ||||||
| 16a10 | o | 33,10 | 16a7 | book 1 | 211 | arabis: | |
| 16a11 | p | 33,10 | book 1 | 4228 | [me]lius: | ||
| 16a11 | 33,10 | book 1 | 4143 | sonat: | |||
| 16a11 | q | 33,10 | book 1 | 4228 | etiam: | ||
| II 33,11 | quidem assumpsimus, ψ autem non; sed quantum expeditior est ψ quam | ||||||
| 16a12 | r | 33,11 | book 1 | 541 | assumpsimus: | ||
| 16a12 | 33,11 | book 1 | 4142 | assumpsimus: | |||
| 16a12 | s | 33,11 | 16a8 | book 1 | 4228 | autem: | |
| 16a13 | t | 33,11 | 16a9 | book 1 | 211 4226 | [expedi]tior: | |
| 16a13 | u | 33,11 | 16a10 | book 1 | 211 35 | quam: | |
| II 33,12 | ps, tantum ps quam bs, ideoque non irrationabiliter plerisque uidetur loco | ||||||
| 16a13 | 33,12 | book 1 | 4142 | bs: | |||
| II 33,13 | ψ ps debere scribi, quod de ordine literarum docentes plenius tractabimus. | ||||||
| 16a15 | 33,13 | book 1 | 4121 | debere: | |||
| II 33,14 | x duplex modo pro cs modo pro gs accipitur, ut apex apicis, | ||||||
| 16a18 | w | 33,14 | 16a11 | book 1 | 211 | apex: | |
| II 33,15 | grex gregis. transit tamen etiam in u consonantem, ut nix niuis | ||||||
| 16a18 | x | 33,15 | book 1 | 4221 | +transi*it (i): | ||
| II 33,16 | nec non in ct, ut nox noctis, supellex supellectilis, sed haec contra | ||||||
| 16a20 | 33,16 | book 1 | 4122 | nox: | |||
| 16a20 | y | 33,16 | 16a12 | book 1 | 211 3117[?] | suppellex: | |
| II 33,17 | regulam declinari uidentur. subit etiam loco aspirationis, ut ueho uexi, | ||||||
| II 33,18 | traho traxi; uertitur in f, ut efficio effero. et sciendum, quod, | ||||||
| 16a23 | z | 33,18 | book 1 | 4221 | vertitur: | ||
| 16a23 | aa | 33,18 | book 1 | 25[?] | efficio: | ||
| 16a23 | bb | 33,18 | book 1 | 25[?] | +effe[ro]: | ||
| 16a24 | 33,18 | book 1 | 4141 | quod: | |||
| II 33,19 | quotienscumque ex praepositio praeponitur composita dictionibus a | ||||||
| 16a25 | cc | 33,19 | book 1 | 3113 | dictioni[bus]: | ||
| II 33,20 | uocalibus incipientibus uel ab his quattuor consonantibus, hoc est c p t s, | ||||||
| 16a26 | 33,20 | book 1 | 4143 | incipientibus: | |||
| II 33,21 | integra manet, ut exaro, exeo, exigo, exoleo, exuro, excutio, | ||||||
| 16a28 | dd | 33,21 | book 1 | 212 | exigo: | ||
| 16a28 | ee | 33,21 | 16a13 | book 1 | 213 | exoleo: | |
| II 33,22 | expeto, extraho, exsequor, exspes, in quo uidemur contra | ||||||
| 16a30 | ff | 33,22 | 16a14 | book 1 | 3226[?] 543 | quo: | |
| II 33,23 | Graecorum facere consuetudinem. illi enim s sequente numquam x praeponunt, | ||||||
| 16a30 | 33,23 | book 1 | 4142 | facere: | |||
| 16a31 | gg | 33,23 | book 1 | 3232 | illi: | ||
| 16a31 | hh | 33,23 | book 1 | 221 | x: | ||
| 16a32 | 33,23 | book 1 | 4143 | preponunt: | |||
| II 33,24 | sed k pro ea, ut ἔκστασις. melius ergo nos quoque x solam ponimus, | ||||||
| 16a32 | ii | 33,24 | book 1 | 221 | k: | ||
| 16a32 | kk | 33,24 | book 1 | 3232 | ea: | ||
| 16a33 | 33,24 | book 1 | 4121 | x: | |||
| 16a33 | ll | 33,24 | book 1 | 4228 | (x) solam: | ||
| 16a33 | mm | 33,24 | 16a15 | book 1 | 333 4229 | *ponamus: | |
| II 33,25 | quae locum obtinet cs, cuius rationem non solum ipse sonus aurium | ||||||
| 16a34 | nn | 33,25 | book 1 | 3226[?] | cuius: | ||
| 16a34 | 33,25 | book 1 | 4111 4141 | solum: | |||
| 16a34 | oo | 33,25 | book 1 | 4222 | so[nus]: | ||