Grammatici Latini III, p. 90: Priscian, book 15 (De aduerbio, de interiectione)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. (See introduction for further notes.)
III 90,1 | «sic tua Cyrneas fugiant examina taxos». | ||||||
232b23 | 90,1 | book 15 | 111[?] | síc | |||
III 90,2 | Virgilius in VIIII: | ||||||
232b24 | d | 90,2 | book 15 | 52 | virgilius: | ||
III 90,3 | «non; ita me referat tibi magnus ouantem / | ||||||
III 90,4 | Iuppiter». | ||||||
III 90,5 | de interiectione | ||||||
III 90,6 | interiectionem Graeci inter aduerbia ponunt, quoniam haec quoque | ||||||
III 90,7 | uel adiungitur uerbis uel uerba ei subaudiuntur, ut si dicam papae, quid | ||||||
232b27 | 90,7 | book 15 | 12 | eís | |||
III 90,8 | uideo? uel per se papae, etiamsi non addatur miror, habet in se ipsius | ||||||
III 90,9 | uerbi significationem. quae res maxime fecit, Romanarum artium | ||||||
III 90,10 | scriptores separatim hanc partem ab aduerbiis accipere, quia uidetur affectum | ||||||
232b32 | e | 90,10 | book 15 | 212 | +affectum: | ||
III 90,11 | habere in se uerbi et plenam motus animi significationem, etiamsi non | ||||||
III 90,12 | addatur uerbum, demonstrare. interiectio tamen non solum quem dicunt | ||||||
III 90,13 | Graeci σχετλιασμόν significat, sed etiam uoces, quae cuiuscumque passionis | ||||||
232b35 | f | 90,13 | book 15 | 221 | +σεχταιασμον: | ||
III 90,14 | animi pulsu per exclamationem intericiuntur. habent igitur diuersas | ||||||
III 90,15 | significationes: gaudii, ut euax; doloris, ut ei. Virgilius in II | ||||||
III 90,16 | Aeneidos: | ||||||
III 90,17 | «ei mihi qualis erat, quantum mutatus ab illo / | ||||||
232b39 | g | 90,17 | book 15 | 52 | ei .. etc.: | ||
III 90,18 | Hectore», | ||||||
III 90,19 | et: | ||||||
III 90,20 | «o dolor atque decus magnum rediture parenti», | ||||||
III 90,21 | Virgilius in X; et in bucolico doloris: | ||||||
232b41 | h | 90,21 | book 15 | 52 | virgilius: | ||
III 90,22 | «a silice in nuda conixa reliquit». | ||||||
232b42 | i | 90,22 | book 15 | 52 | a .. etc.: | ||
III 90,23 | idem in eodem: | ||||||
III 90,24 | «a tibi ne teneras glacies secet aspera plantas»; | ||||||
232b43 | k | 90,24 | book 15 | 52 | a tibi .. etc.: | ||
233a m.s. | a | 224 | book 15 | 59 | [‘Saturday of the sommer-pasch’] [analysis] | ||
III 90,25 | timoris, ut: | ||||||
III 90,26 | «attat † :: mi homo, num formidulosus es?» | ||||||