Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini III, p. 52: Priscian, book 14 (De praepositione)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

III 52,1coram quoque et palam apud Graecos aduerbia sunt, quae
III 52,2propter supra dictas causas nostri etiam inter praepositiones assumpserunt.
III 52,3sed mihi uidetur, cum inter aduerbia quoque haec eadem plerique ponant,
222b852,3book 144141 sed: .- (ibid.) videtur: .- (222b10=52,4) adverbia: .- (ibid.) ea: .- (ibid.) dicere: .-
III 52,4quippe quod sine casualibus uerbis possint adiungi. aduerbia ea dicere,
III 52,5quae praepositiua possunt esse etiam casualium, ut Virgilius in I
222b11e52,5book 1452 virgilius;: (m.l.) virgilius
III 52,6Aeneidos:
III 52,7«coram, quem quaeritis, adsum».
III 52,8idem in eodem:
222b12f52,8book 1452 idem: (m.l.) virgilius
III 52,9«postquam introgressi et coram data copia fandi».
III 52,10Sallustius in IIII historiarum: «si nihil ante aduentum suum
III 52,11inter plebem et patres conuenisset, coram se daturum
III 52,12operam». et habent significationem contrariam clam semperque in
222b14g52,12book 144221 habent: coram ⁊ palam
III 52,13appositione inueniuntur, sed coram magis ad personas, palam ad omnia
III 52,14accipitur. Terentius in eunucho:
III 52,15«si falsum * aut fictum, continuo palam est».
III 52,16sine etiam et absque apud Graecos aduerbia, ut supra dictum est,
222b1852,16book 144141 adverbia: " (222b18=54,17) sunt: "
III 52,17sunt, quae praedicta ratio fecit apud Latinos praepositiones putari.
III 52,18habent autem consimilem significationem, quae est negatiua, nec in
III 52,19compositione inueniuntur. sine autem etiam uerbum est imperatiuum, sed
III 52,20accentu differt, quando praeponitur, quomodo pone: praeposita enim
III 52,21grauatur utraque syllaba, ut sìnè timore, postposita paenultimam acuit, ut
III 52,22Virgilius in X:
III 52,23«si sìnè pace tua atque inuito numine Teucri».
III 52,24idem in III georgicon:
III 52,25«te síne nil altum mens incohat».
III 52,26absque quibusdam composita a praepositione abs et que
222b2752,26book 144141 absque: " (222b28=51,27) videtur: "
III 52,27coniunctione uidetur, sed numquam que coniunctio in compositione suam uim
III 52,28amittit, ut atque, neque, quoque; ergo quando amittit significationem,
222b29t52,28222b8book 1435 4228 ut: amal ata comṡuidigthi sidi
[‘as these are compounds’] [analysis]
222b30u52,28222b9book 14543 significationem: nert comaccomail
[‘(the) force of a conjunction’] [analysis]
III 52,29syllabice magis adiecta uidetur. est igitur, ut mihi uidetur, deriuatio ab
222b30w52,29book 1434 syllabice: adverbium
222b30x52,29book 144228 magis: quam coniunctio
222b30y52,29book 144221 adiecta: .i. que
222b3152,29book 144143 4141 videtur: " (ibid.) dirivatio: " (222b31=52,30) quomodo: " (222b32=52,30) undique: "
III 52,30abs: absque, quomodo ab unde: undique, ubi: ubique, ita: itaque, uter:
222b31z52,30222b10book 14421 absque: aní as absque
[‘that which is absque’] [analysis]

 

previous pagenext page