Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 13 (De casibus [pronominum])

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. III, p. 4 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

III 4,1personas in fine magis ostendere: amo amas amat. quod igitur habent
205a154,1book 134141 4142 igitur: .- (205a16=4,2) ostendunt: .- (ibid.) vero: .-
III 4,2nominum, id est casus et genera, in fine ostendunt; quod uero uerborum,
205b1sa4,2seq.book 13221 εγω: .i. ego su: .i. tu /i: .i. nominativus .sui apud graecos
III 4,3in principalibus syllabis uitandae causa confusionis.
205a16k4,3205a3book 13543 principalibus: dodechur accidentium verborum ⁊ nominum quae pronomini/ accidunt
[‘to distinguish the accidents of verbs etc.’] [analysis]
III 4,4quaeritur, inter mei, tui, sui, nostri, uestri genetiuos
205a174,4book 134141 quaeritur: : (205a19=4,5) quid: : (ibid.) interest: :
III 4,5possessiuorum et primitiuorum quid interest? ad quod dicendum, quod
III 4,6primitiuorum genetiuis omnes casus adiungi possunt et numeri, ut mei ager
205a194,6book 134143 omnes: .- (205a20=4,6) numeri: .-
III 4,7est et mei agri instrumentum et mei agro dedi et mei agrum colo;
III 4,8similiter mei agri et mei agrorum et mei agris et mei agros
III 4,9dicimus; similiter tui agrum et tui agros, sui agrum et sui agros,
III 4,10nostri agrum et nostri agros, uestri agrum et uestri agros. quando
III 4,11autem sunt possessiua, genetiuis adiunguntur solis eiusdem numeri: mei
205a26l4,11book 133233 eiusdem (numeri): singularis
III 4,12serui filius, tui serui uestis, sui serui ministerium, nostri serui
III 4,13frater, uestri serui soror; nec mirum, cum in nominibus quoque hoc idem
205a284,13book 134142 idem: ., (205a28=4,14) servatur: ., (ibid.) nam: .,
III 4,14seruatur. nam primitiuorum genetiuis omnes casus adiungi possunt uel
205a294,14book 134143 omnes: : (ibid.) possunt: : (ibid.) vel: :
III 4,15numeri, ut Tullii ager, agri, agro, agrum, agri, agrorum, agris, agros.
III 4,16in possessiuis uero similis casus adiungitur et numerus, ut Tulliani agri,
205a314,16book 134143 similis: : (ibid.) numerus: :
III 4,17Tullianum agrum, Tullianos agros. in omnibus autem concidentibus hoc
205a33m4,17205a4book 134226 211 concidentibus: similibus .i. contuítet hiscosmailius
[‘i.e. they coincide in similarity’] [analysis]
III 4,18sciendum, quod structura uel ordinatio orationis dubitationem repellit. nulla
205a344,18book 134142 repellit: : (205a34=4,19) enim: :
III 4,19enim alia re discernuntur a se tam partes orationis quam accidentia eis
III 4,20nisi significatione, ad quam et constructio fit. nam inueniuntur uoce saepe
205a364,20book 134121 [sig]nificatione: : (205a40=4,23) quae: :
III 4,21similia, ut amator, accusator, orator et nomina sunt et uerba; similiter
III 4,22poetae, Musae, diei, rei et genetiui sunt et datiui. significatione igitur
205a404,22book 134141 cur: ..- (205b2=4,26) deficit: ..- (ibid.) et (pluralia): ..- (205b3=4,27) non: ..-
III 4,23discernuntur a se, quae attentissime est in omnibus inspicienda.
III 4,24quaeritur etiam illud, cur, cum apud Graecos tertia persona
205a424,24book 134141 cum: : (205b1=4,25) habeat: : (205b2=4,26) et (in): :
III 4,25pronominum primitiuorum et in singulari numero habeat nominatiuum, ut ἐγώ,
III 4,26σύ, ἵ, et in plurali, apud Latinos sui et nominatiuo deficit et pluralia
III 4,27separatim non habuit? et existimo, eam esse causam, quod necesse erat
205b44,27book 134143 necesse: ... (205b6=4,29) vel: ...
III 4,28uel cum aspiratione proferre nominatiuum et hi dicere, qui pluralis erat
205b54,28book 134121 nominativum: : (ibid.) qui: :
III 4,29alterius pronominis, uel loco aspirationis s praeponere et si dicere, quod
205b6b4,29book 13543 3232 [alteri]us: .i. hic
205b64,29book 134121 si: : (205b7=4,29) quod: :
III 4,30est coniunctio. ergo iure deficit, ne dubitationem faceret, sicut et sis
III 4,31in genetiuo pro sui. pluralis quoque, qui est οἵ apud Graecos, in hi
205b8c4,31205b1book 13543 pro (sui): inetarrogo són ám
[‘in choosing between indeed’] [analysis]
205b8d4,31book 13423 pluralis: .i. nominativus
205b94,31book 134142 hi: " (205b9=4,32) transfertur: " (ibid.) enim: "
III 4,32transfertur. omnia enim pluralia apud Graecos οι desinentia mutant eam

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=3&kP=4&id=11563> [accessed 19 March 2024]