1 St Gall Priscian Glosses

Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 90: Priscian, book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 90,1senex, huic seni, hic senior, quamuis hoc quoque uetustissimi commune
II 90,2accipientes hic et haec senex proferebant. Pompilius in
41b15e90,2book 34228 pomponius: dicit
II 90,3epigrammate, quod M(arcus) Varro in libris qui sunt de lingua Latina refert:
41b16f90,3book 3572 m: marcus {= E 28r15 .i. add. E}
II 90,4«tua amica senex».
II 90,5inuenitur etiam nequam, quod est indeclinabile trium generum, tam
II 90,6comparatiuum quam superlatiuum, ut nequam nequior nequissimus.
II 90,7ab aduerbiis [uero] deriuata in ra desinentibus mutant ra in er et
II 90,8accepta ior faciunt comparatiuum, ut extra exterior, intra interior, ultra
II 90,9ulterior, citra citerior, infra inferior, supra superior. similiter in
41b24g90,9book 334 similiter: ut predicta
II 90,10erior faciunt post et ante posterior et anterior, prope uero
II 90,11propior facit et detero deterior. a saepe aduerbio positiuum uel
41b27h90,1141b4book 3543 sepe: .i. posit ainmde do denom di sepe ut extra reliqua
[‘i.e. that a nominal positive should be made of saepe as of extra etc.’] [analysis]
II 90,12comparatiuum nomen non legi, superlatiuum posuit Cato nepos de
41b29i90,12book 3572 58 cata nepos: duo vel unum nomen
II 90,13actionibus ad populum, ne lex sua abrogetur: «facite uobis in
II 90,14mentem ueniat, Quirites, ex aere alieno in hac ciuitate et in aliis
41b30k90,1441b5book 3211 3112 quirites: a rómanu
[‘Romans!’] [analysis]
II 90,15omnibus propter diem atque fenus saepissimam discordiam
41b30l90,1541b6book 3211 (propter) foenus: ar luach
[‘for profit’] [analysis]
II 90,16fuisse».
II 90,17prior et primus quaeritur an sit comparatiuus et superlatiuus: et
41b32m90,17book 3543 comparativus: prior
41b32n90,17book 3543 superla[tivus]: primus
II 90,18dicunt quidam, quod, cum ordinis sunt, differentiam numeri significant;
41b34o90,1841b7book 3543 differentiam: (m.l.) .i. dechor n-uird i n-árim fil indib ⁊ it anmmann uirdd fo ṡodain
[‘i.e. (it is) distinction of order in number that is in them and accordingly they are nouns of order’] [analysis]
II 90,19sicut enim alter de duobus et alius de multis dicitur, [sic] prior de
41b34p90,1941b9book 3541 alter: (m.d.) alter ainm do binair. issí issí chetne aram sainigedar fri hunáir.,
[‘alter is a name for duality: it is the first number that varies from unity’] [analysis]
41b34q90,1941b8book 3541 (alter) de (duobus): cosmailius ⁊ analach
[‘similarity and analogy’] [analysis]
II 90,20duobus [et] primus de multis dici solet. inuenitur tamen saepe prior
41b3690,20book 34141 4143 invenitur: .- (ibid.) prior: .- (41b38=90,21) et (primus): .-
41b36r90,2041b10book 34228 tamen: .i. cesu dechor n-uirdd i n-áram fil indib
[‘i.e. though it is a distinction of order in number which is in them’] [analysis]
41b36s90,2041b11book 3541 prior: (m.d.) .i. it anmmann inne hi suidiu ⁊ conṅ·delgatar
[‘i.e. they are names of quality here, and they are compared’] [analysis]
II 90,21pro melior positum et tunc sine dubio habet uim comparatiui, et

 

previous pagenext page