Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 449: Priscian, book 8 (De uerbo)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 449,1secunda sine tertia, et prima et tertia sine secunda inueniri. est enim
161b19449,1book 84142 tertia: ., (ibid.) enim: .,
II 449,2ubi ipsa prima persona ad se quasi ad secundam loquitur personam, sed
II 449,3figurate, ut Dido in IIII Virgilii:
II 449,4«infelix Dido! nunc te facta impia tangunt? /
161b21h449,4book 852 infelix .. etc.: (m.l.) virgilius
II 449,5tunc decuit, cum sceptra dabas».
II 449,6et quoniam sunt quaedam uerba, in quibus naturaliter uel omnes uel
II 449,7quaedam deficiunt personae, de his breuiter dicamus. in imperatiuis prima
II 449,8persona singularis non potest esse, quod naturaliter imperans ab eo, cui
161b25449,8book 84141 imperans: : (161b25=449,9) dividitur: :
161b25449,8book 84121 eo: " (ibid.) cui: "
II 449,9imperat, diuiditur; cum ergo prima persona est, quae loquitur, ipsa sibi
161b25i449,9161b4book 8543 dividitur: (m.l.) .i. issain intí/ forcongair/ ⁊ intí forsa/ forcongarar
[‘i.e. different is he that orders and he that is ordered’] [analysis]
II 449,10imperare non potest. unde hic modus et uocatiuum casum asciscit, qui
161b26449,10book 84121 vocativum: " (161b27=449,10) qui: "
II 449,11in secunda tantum persona inuenitur, ut doce grammatice; nam tertiae
161b27449,11book 84142 tantum: : (ibid.) nam: :
II 449,12quoque personae imperantes internuntia utimur secunda persona, ut
161b28449,12book 84144 secunda: ., (161b29=449,12) grammatice: .,
161b28k449,12book 83116 internuntia: .i. ablativus
161b28449,12book 84123 internuntia: " (ibid.) secunda: "
II 449,13grammatice legat discipulus tuus. ergo si absit secunda persona, non
II 449,14possumus imperare tertiae nisi figurate ad nosmet ipsos loquentes quasi ad
161b30l449,14book 8543 (ad) nosmetipsos: .i. ut infelix dido reliqua
161b31m449,14book 84226 [lo]quentes: inter primam ⁊ secundam
II 449,15secundam personam. itaque quae Latini in plurali numero imperatiua
161b32449,15book 84112 4122 [im]perativa: " (161b32=449,16) primae: " (ibid.) haec: "
II 449,16primae personae accipiunt, haec Graeci ὑποθετικά uocant, id est
161b33n449,16161b5book 8541 suppositiva: (m.l.) airindí fon/dasuidigedar/ hicummato las/inni forsafor/gair sech ba/ huaisliu/ intí for/chonga/ir iar/naic/ni/u/d/./, {cf. K 68r19 c (m.d.) deserit enim do/minationem/ ut alíis pre/ter sé imperaret/ quod suum est sed equa/liter servien/tibus suppo/nit se..,}
[‘because it (supponit) puts itself on an equality with the one who orders it, though he that orders were naturally the superior’] [analysis]
II 449,17suppositiua siue hortatiua. dicunt enim, quod superior debet ostendi qui
161b33o449,17161b6book 8541 hortativa: .i. ni forgare amal ṡodain acht is nertad
[‘i.e. it is not a command then, but it is an exhortation’] [analysis]
161b33p449,17161b7book 8541 debet: .i. mad iarnaicniud
[‘i.e. if it be according to nature’] [analysis]
II 449,18imperat eo cui imperat, hic autem suam quoque coniungens personam,
161b34q449,18book 83116 eo: .i. ablativus
161b34449,18book 84141 autem: " (161b35=449,19) ostendit: "
161b34r449,18161b8book 8543 coniungens: .i. noch ni ed ón bis hiforgariu
[‘i.e. but it is not this that is in a command’] [analysis]
II 449,19similem se sociumque in hac ipsa re, de qua imperat, ostendit futurum illis,
161b35449,19book 84123 sociumque: : (161b36=449,19) futurum: :
161b35449,19book 8111[?]
II 449,20quibus imperat, ut pugnemus, legamus, quasi ad socios uidetur hoc
161b36s449,20161b9book 8543 ad: .i. ni arddu feisin/ quam achocéle
[‘i.e. he himself is not higher than his comrade’] [analysis]
II 449,21modo uti; itaque melius illis uisum est hanc personam numeri pluralis
161b37t449,21161b10book 8542 itaque: .i. dindí atacomla ⁊ nad soiriu cach
[‘i.e. since it joins itself (herself) and is not nobler than anyone (else)’] [analysis]
II 449,22separare ab imperatiuis. sciendum tamen, quod frequentissime iste modus
II 449,23pro optatiuo ponitur uel deprecatiuo, ut:
II 449,24«Musa, mihi causas memora, quo numine laeso»,
161b39449,24book 84142 mussa: (161b41=449,27) ergo:
161b39u449,24book 852 572 mussa: (m.l.) virgilius
161b40449,24–6book 858 (m.l.) ., (causas om. Ms. in fac amabo Ms.)
161b40w449,24161b11book 8333 543 memora: .i. abamin fornaidminte ar ni reid a forgare isindea
[‘i.e. would that you would call to mind: for in the case of a god it is not easy to command him ’] [analysis]
II 449,25et apud Terentium:
161b40x449,25book 8541 in (fac): sed non sunt hodie
II 449,26«fac amabo».
II 449,27ergo si ad deos, qui omnibus superiores sunt, imperatiuo utimur modo,
II 449,28cur non etiam ad socios uel ad eiusdem naturae quoscumque homines,
161b42y449,28161b12book 8543 socios: (m.l.) .i. ni méite/ bid machdad/ forgare forru/ huare ṁbis/ forgare/ fordeib reliqua
[‘i.e. not so very wonderful would be command to them since there is command to gods, etc.’] [analysis]
161b42449,28book 84141 vel: .- (ibid.) homines: .-
II 449,29quamuis maiores nobis uel similes, per connumerationem nostri quoque,
161b43z449,29book 84228 maiores: .i. sint
II 449,30quae fit in prima persona plurali, hoc modo [id est imperatiuo] utamur?

 

previous pagenext page