Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 378 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 378,1se prolata sententiam monstrent, quae et proprie neutra uocantur, sicut
II 378,2supra dictum est. sunt alia in hac forma [id est in uerbis], quae in o
140b5a378,2book 852 sunt .. etc.: (m.l.) IIII
140b5378,2book 84121 alia: .- (140b6=378,3) quae: .-
II 378,3desinentia non faciunt ex se passiua, quae quamuis actiuam habeant
140b6378,3book 8111[?]
II 378,4significationem, tamen uel ad muta animalia uel ad carentia anima coniunguntur,
II 378,5sicut supra dictum est, ut est percurro forum, prandeo piscem, ceno
II 378,6ouum, quae est quando inueniuntur tertiam passiuorum habentia personam,
140b10b378,6140b1book 8543 *(quando) inveniuntur: ataat ám in-chrut sin quando reliqua
[‘they are indeed in that way […]’] [analysis]
II 378,7nec irrationabiliter, ut ante ostendimus. curritur enim spatium bene
II 378,8dicimus. unde Terentius in adelphis:
140b12c378,8140b2book 835 543 unde: .i. huare ṁbís curritur
[‘i.e. since there is usually curritur’] [analysis]
II 378,9«† decurso iam spatio»
II 378,10dixit. sunt quaedam ex eadem forma, quae passiuam uidentur habere
140b14d378,10book 852 sunt .. etc.: (m.l.) V
140b14e378,10book 83233 (ex eadem) forma: in .o. disinentium
140b15378,10book 84121 significationem: " (140b15=378,11) quae: " (ibid.) quam: "
II 378,11significationem, sed quae non extrinsecus fit, quam Graeci αὐτοπάθειαν
140b16378,11book 84144 [αυ]τοφατιαμ: .- (140b16=378,12) id: .-
II 378,12uocant, id est quae ex se in se ipsa fit intrinsecus passio, ut rubeo,
140b16378,12book 84141 id: .^ (140b17=378,12) pasio: .^
140b16378,12book 8111[?] ex sé in sé
II 378,13ferueo, caleo, tepeo, marceo, aegroto, titubo, uacillo. itaque
140b18f378,13book 8212 titubo: .i. dubito
II 378,14huiuscemodi uerba non egent casu, quamuis auctores haec quoque
140b19g378,14140b3book 8542 casu: .i. huare is lán chiall indib chenae
[‘i.e. because it is a full meaning in them without it’] [analysis]
II 378,15inueniantur more actiuo uel passiuo diuersis casibus adiungentes, sed figurate,
140b21378,15book 84123 casibus: " (ibid.) adiungentes: "
II 378,16ut Virgilius in bucolico:
II 378,17«ardebat Alexin»,
140b22h378,17book 852 ardebat alexin: (m.l.) virgilius
II 378,18pro amabat. sunt alia uerba, quae quamuis non ab actiuis
140b23i378,18book 852 sunt .. etc.: (m.l.) VI
140b23378,18book 84141 quae: " (140b24=378,19) habent: "
140b23k378,18book 84228 non: .i. sunt
II 378,19proficiscentia tamen passiuam semper habent formam. et ex his quaedam eadem
II 378,20uoce utrumque significant, id est actionem et passionem, ut est osculor
140b25378,20book 84122 utrumque: ¨) (140b26=378,20) actionem: ¨) (ibid.) pasionem: ¨)
II 378,21te et osculor a te, criminor te et criminor a te. haec communia
140b27378,21book 8111[?] (a) té .. té .. té
II 378,22nominamus. alia uero, quae similiter eandem terminationem habentia nec
140b28l378,22book 852 alia .. etc.: (m.l.) VII
140b28378,22book 84111 quae: " (140b29=378,22) habentia: "
140b29m378,22book 83233 (eandem) terminationem: in .r.
II 378,23ab actiuis nata unam dumtaxat habent significationem, sed non omnia
140b30n378,23140b4book 8543 unam (.. significationem): .i. ciall gníma cesto
[‘i.e. meaning of action or of passion’] [analysis]
140b30378,23book 84143 significa[tionem]: . (140b31=378,22) eandem: -.
140b31o378,23book 852?[?] [significa]tionem: (m.d.) s
140b31378,23book 84142 omnia: .- (140b32=378,24) cum: .-
II 378,24eandem, haec deponentia uocamus, cum quaedam actiuam uim possident, ut
II 378,25conspicor te, sequor te, praestolor te et tibi (Terentius in
140b33378,25book 84143 4123 prestulor: .- (ibid.) tibi: .-
II 378,26eunucho:
II 378,27«quem praestolare, Parmeno?».
140b34378,27book 84123 quem: " (ibid.) prestulare: "

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=378&id=8081> [accessed 19 March 2024]