Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 8 (De uerbo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 371 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 371,1nominibus, quae tertiae maxime solent iungi personae et absenti uel quasi
138a10e371,1138a2book 8541 absenti: .i. ecṅdairc cian ut ille
[‘i.e. far absent, as ille’] [analysis]
138a10f371,1138a3book 8541 (quasi) absenti: .i. ecṅdairc ocus
[‘i.e. near absent’] [analysis]
II 371,2absenti, ut quis, qualis, quantus et similibus, uocatiuum esse
138a12g371,2138a4book 8543 prohibet: .i. huare ata tertpersin immechomarcatar treo is airi nítechtat togarthid
[‘i.e. because it is third persons which are interrogated by them, therefore they have not a vocative’] [analysis]
II 371,3prohibet, quia uocatiuus ad aliquam finitam fit et praesentem personam, ad
II 371,4quam oratio dirigitur, id est ad secundam.
II 371,5incommoditate uero uel inconsonantia, quam Graeci ἀσυμφωνίαν
138a14h371,5138a5book 8541 incommoditate: robiat ar chuit folid cenid rubat ar chuit suin
[‘they can be in respect of substance, though they cannot be in respect of sound’] [analysis]
138a14371,5book 84144 221 inconsonan[tia]: (in-:) : (138a15=371,5) ασυνφονιαν: (α-:) :
138a14371,5book 84144 221 inconsonan[tia]: (-con-:) .- (ibid.) ασυνφονιαν: (-συν-:) .-
138a14371,5book 84144 221 inconsonan[tia]: (-sonan-:) (ibid.) ασυνφονιαν: ον-:)
138a15371,5book 84121 [inconsonan]tia: . (ibid.) quam: .
138a15i371,5book 8221 ασυνφονιαν: fone . vox
II 371,6uocant, deficiunt quaedam, ut, si uelimus ab eo, quod est cursor et
138a16371,6book 84141 ut: ., (138a18=371,8) fit: .,
II 371,7risor, feminina facere secundum analogiam mutatione or in rix,
II 371,8absonum fit et incongruum naturae literarum. unde Cicero uolens ab eo,
138a19k371,8book 8212 4228 incongruum: .i. orribile est
138a19371,8book 84141 unde: .- (138a20=371,9) motavit: .-
II 371,9quod est expulsor, proferre femininum mutauit s in t et expultrix
138a20l371,9book 84228 motavit: .i. ut expelleret incommoditatem
II 371,10dixit Tusculanarum V: «o uitae philosophia dux, o uirtutis
138a22m371,10book 8111[?] 421 ó vitae: exemplum ciceronis
138a22371,10book 8111[?] ó (virtutis)
II 371,11indagatrix expultrixque uitiorum». in eodem: «regiae uirgines
II 371,12ut tonstriculae tondebant barbam et capillum patris». ab eo,
II 371,13quod est tonsor, tonstrix fecit femininum addita t et ex eo
138a26n371,13138a6book 8543 fecit: is indí asrubart tostriculae
[‘in that he (Cicero) has said tonstriculae’] [analysis]
138a27371,13book 84144 deminutivum: " (138a28=371,14) nutricula: "
138a25371,13book 84122 tons[trix]: .- (138a26=371,13) eo: .-
II 371,14diminutiuum tonstricula, quomodo a nutrix nutricula. et ea per naturam.
138a28o371,14book 84228 et: .i. dificiunt
138a28p371,14book 83232 ea: .i. quae praedixi
II 371,15per fortunam quoque duobus modis prohibemur quaedam proferre,
II 371,16uel quod inusitata sunt uel quod inconcinna et turpia uel aspera prolatu
138a30371,16book 84141 (sunt) vel: " (138a31=371,17) videntur: "
138a30r371,16138a8book 8211 inconcina: .i. nephḟograigthi
[‘i.e. unsounded’] [analysis]
II 371,17uidentur esse.
II 371,18inusitata sunt, quibus non inueniuntur usi auctores, quamuis
138a32s371,18book 8212 proportione: .i. analogia
II 371,19proportione potestatem faciente dicendi, ut faux, prex, dicio. positiuum
138a33t371,19138a9book 8543 *faciant: .i. cechonístis nombetis archuit analoige
[‘i.e. though they might be as regards analogy (analogically)’] [analysis]
138a33u371,19138a12book 8211 faux: .i. glenn
[‘i.e. glen’] [analysis]
138a33371,19book 84122 faux: (subs.) (138a35=371,20) ea:
138a33w371,19138a10book 8211 prex: .i. guide
[‘i.e. prayer’] [analysis]
138a33x371,19138a11book 8211 dor: .i. dobiur
[‘i.e. I give’] [analysis]
138a33y371,19book 8541 *caus di[co]: .i. quamvis invenitur/ caus magnum {cf. K 56v42 k .in eu-. chaus magnum inter nós ⁊ vós}
138a34z371,19138a13book 8541 211 [caus di]co: (m.l.) .i. asbiursa inna/ hisiu inusitata/ esse . vel is dico/ consecraim as/ écoimtig.
[‘i.e. I say that these are not used. Or it is dico ‘I consecrate’ that is unusual’] [analysis]
138a34aa371,19book 824 dicio: .i. unde con componitur ⁊ dicio
138a34bb371,19book 84226 positivum: .i. in prima persona
II 371,20faris debet esse for, passiuum do debet esse dor. ea enim
138a34cc371,20138a13abook 853 for: (m.d.) .i. archiunn/ O"- (cf. 141a31''=379,11)
[‘i.e. below (lit. ahead)’] [analysis]
138a35371,20book 84141 enim: " (138a36=371,22) recusa[mus]: "
II 371,21quamuis ratione regulae bene dicantur, tamen, quia in usu auctorum non
II 371,22inueniuntur, recusamus dicere.
138a28q371,24138a7book 852 541 (et ea per) naturam: (m.l.) béim fo/rois in/sin.
[‘that is a recapitulation’] [analysis]

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=371&id=7938> [accessed 28 March 2024]