Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 7 (De ceteris casibus)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 287 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 287,1seruant eam productam, sed raro. ergo quando corripiunt eam secundum
II 287,2Romanam consuetudinem, accentu quoque Latino pronuntiatur, ut in his:
II 287,3Itáliă, Phrýgiă, Lýdiă, Sýriă, Tróïă: haec enim antepaenultimam habent
II 287,4acutam, quia a finalem corripiunt, quamuis apud Graecos sit producta.
II 287,5Horatius in I carminum:
II 287,6«Lydiă, dic, per omnes»
115a36287,6book 713 lydia díc, per omnes
115a36287,6book 74144 13 lydia díc,: . (115a38=287,8) [cor]iambus: .
115a36287,6book 74144 13 per omnes: . (115a38=287,8) bachius: .
115a36287,6book 74144 4121 lydia: .- (115a36=287,7) vocativum: .- (ibid.) qui: .-
II 287,7uocatiuum, qui similis est in hac terminatione nominatiuo, corripit: est
II 287,8enim choriambus et bacchius, ex quo ostenditur correpta in nominatiuo
115a38n287,8115a2book 73226[?] (ex) quo: .i. huare as timmortae in vocativo bís fordeib nominativi
[‘i.e. because it is short in the vocative which is in the form of the nominative’] [analysis]
II 287,9quoque Lydiă finalis a. Virgilius in V:
II 287,10«Troiă Criniso conceptum flumine mater /
115a40o287,10book 752 +troia .. etc.: (m.l.) virgilius
115a40287,10book 713 troia, crinis,so con,ceptum, flumine, mater .. quem genuit.
115a40p287,10115a3book 713 troia: .i. dactylus .i. guttae .i. hísund.
[‘i.e. a dactyl, i.e. i is a vowel herein’] [analysis]
II 287,11quem genuit».
II 287,12apud Statium uero Nemeā, quia seruauit a productam, accentum quoque
II 287,13Graecum seruauit, id est paenultimam acutam, in V Thebaidos:
115b2a287,13book 752 +(m.l.) -v (Statius citatur)
II 287,14«nec facilis Neméā latas euoluere uires».
115b2287,14book 713 nec faci,lis neme,a la,tas e,volvere, vires
II 287,15accusatiuum quoque Graecum in femininis inuenimus a poetis proferri, sed
II 287,16raro. idem Statius in VII:
II 287,17«namque ferunt raptam patriis Aeginăn ab undis».
115b6b287,17book 752 +(m.l.) -v (Statius citatur)
115b6287,17book 74111 [rap]tam: " (ibid.) eginan: "
115b6c287,17book 73115 313 eginan: .i. accusativus graecus feminini
II 287,18

de uocatiuo casu primae declinationis

II 287,19uocatiuus casus primae declinationis in a correptam effertur, ut poetă,
II 287,20Musă, nisi sit Graecum et apud Graecos producens a seruet eandem etiam
115b10d287,20book 7423 graecum: nomen
II 287,21apud nos productam, ut Aeneā. Virgilius in X:
II 287,22«uigilasne deum gens, /
115b12e287,22book 752 vigilasné .. etc.: (m.l.) virgilius
II 287,23Aeneā? uigila».
II 287,24est tamen quando in es productam terminantium Graecorum uocatiuus in
115b13287,24book 74141 quando: " (115b14=287,24) vocativus: " (115b14=288,1) exit: "
115b13f287,24book 74224 terminantium: nominativum
115b13g287,24book 7423 graecorum: nominum

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=287&id=7198> [accessed 28 March 2024]