Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 6 (De nominatiuo et genetiuo casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 231 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

II 231,1pueri, cuius femininum puera dicebant antiquissimi, unde et puerpera
II 231,2dicitur, quae puerum uel pueram parit, id est puellam, quod est
II 231,3diminutiuum puerae, ut capra capella, tenera tenella, umbra umbella.
II 231,4Ouidius etiam hoc approbat, qui in V metamorphoseon de puella
II 231,5Proserpina narrans dicit:
II 231,6«tantaque simplicitas puerilibus adfuit annis»,
99b26231,6book 653 tantaque .. etc.: (m.l.) d=
99b26231,6book 64111 puerilibus: .,
II 231,7quod deriuatiuum non pertineret ad feminas, nisi etiam puera esset
99b27l231,7book 63221 (quod) dirivativum: .i. puerilis
99b28231,7book 64121 puera: " (99b28=231,8) quod: "
II 231,8dictum. quod tamen comprobat etiam Suetonius diuersos ponens usus in
II 231,9libro, qui est de institutione officiorum . Liuius in Odyssia:
II 231,10«mea puera, quid uerbi ex tuo ore supera fugit?».
II 231,11idem alibi:
II 231,12«puerarum manibus confectum pulcherrime».
II 231,13non est tamen ignorandum, quod etiam hic puerus et hic et haec puer
II 231,14uetustissimi protulisse inueniuntur et puellus puella. Lucilius in XI:
99b34231,14book 64143 inve[niuntur]: .- (99b35=231,14) et: .-
II 231,15«inde uenit Romam tener ipse etiam atque puellus».
II 231,16Caecilius in imbris:
II 231,17«age age i, puere, duc me ad patrios fines
99b37m231,17book 652 +(m.l.) -v (Caecilius citatur.)
II 231,18decoratum opipare».
II 231,19Afranius in incendio:
II 231,20«o puere puere, sine prospicere me mihi».
99b39n231,20book 652 +(m.l.) -v (Afranius citatur.)
II 231,21Plautus in lenonibus geminis:
II 231,22«dolet hic puellus sese uenum ducier».
II 231,23Lucilius in IIII:

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=231> [accessed 12 December 2024]