Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 190 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 190,1ain tu * ueteres lateres ruere?»),
78b14d190,1book 5566[?] *aintu: .i. proprium
78b14e190,1book 53115 lateres: accusativus
II 190,2fas, nefas, caepe. illud quoque non est praetermittendum, quod
II 190,3quibusdam septimus casus esse uidetur ablatiuus, quando sine praepositione
II 190,4profertur, quod satis irrationabile uidetur; minime enim praepositio addita
78b18190,4book 54142 inrationabile: ./ (78b19=190,4) enim: ./
78b18f190,4book 5212 mi[nime]: .i. non
78b19190,4book 54141 4142 [mi]nime: " (78b20=190,5) valet: " (78b20=190,5) enim: "
II 190,5uel detracta mutare ualet uim casus. neque enim, cum accusatiuo casui
78b20190,5book 54141 neque: .- (ibid.) enim: .- (78b22=190,6) est: .-
78b20190,5book 54141 cum: : (78b21=190,6) solent: :
78b21190,5book 54123 [acu]sativo: " (78b22=190,6) adiungi: "
II 190,6multae praepositiones solent adiungi, alius est, quando habet eas, et alius,
78b22g190,6book 54221 alius (casus est): .i. accusativus
II 190,7quando absque his profertur. quis autem dubitat, quod omnes
II 190,8praepositiones uel accusatiuo uel ablatiuo apud Latinos iungi solent? ergo si
78b26190,8book 54141 ergo: ., (78b28=190,10) [de]bent: .,
78b26190,8book 54143 adiunctae: " (78b26=190,9) non: "
II 190,9adiunctae uel non ablatiuo mutant eius uim, accusatiuo quoque adiunctae uel
78b27190,9book 54143 adiunctae: " (78b27=190,10) non: "
II 190,10non debent similiter mutare casum. denique in comparationibus absque
II 190,11praepositione solet proferri ablatiuus, nec tamen dicit quisquam, septimum
78b30h190,1178b2book 534 4228 tamen: .i. cesu chen remsuidigud do
[‘i.e. although it is without a preposition to it’] [analysis]
II 190,12tunc esse casum, sed ablatiuum, cum dico fortior Achilles Hectore. in
II 190,13quo omnes artium scriptores consentiunt et sex esse casus confitentur,
78b32i190,13book 53226[?] (in) quo: eperta foxlada do
[‘in calling it an ablative’] [analysis]
II 190,14non septem. uno enim, non duobus, Latini casibus superant Graecos.
78b34k190,14book 5543 uno: .i. ablativo
II 190,15superuacuum faciunt igitur, qui septimum addunt, qui nulla differentia
II 190,16uocis in ullo nomine distet a sexto. sciendum tamen, quod hic casus [id
78b38190,16book 54141 quod: .- (78b39=190,17) quando (pro genitivo): .- (78b40=190,17) accipitur: .- (88,1=190,20) et (quando comparatur): .- (ibid.) et [(quando nominis)]: .-
II 190,17est ablatiuus] est quando pro genetiuo, est quando pro datiuo accipitur
II 190,18Graeco: pro genetiuo, quando praepositionibus uel aduerbiis ablatiui casus
78b40190,18book 552 pro genitivo: (m.l.) I
78b40l190,18book 54228 (pro) genitivo: .i. accipitur
78b40190,18book 54141 quando: " (78b41=190,19) sub[iungitur]: "
II 190,19subiungitur, ut ex illo, de illo, ab illo, pro illo, coram illo, cum
II 190,20illo, et quando comparatur, fortior illo, et quando nominis et participii
88,1190,20book 552 et quando comparatur: (m.l.) II
88,2190,20book 552 [et] quando nominis: (m.l.) III
88,2190,20book 54144 nominis: : (88,4=190,22) sole: :
88,2190,20book 54144 participii: .- (88,4=190,22) ascendente: .-
II 190,21ablatiuus uerbo et nominatiuo alterius nominis cum transitione personarum
88,2190,21book 54144 verbo: (. (88,4=190,22) fit: (.
88,3190,21book 54144 [no]minativo: /. (88,4=190,22) dies: /.
88,3a190,21book 5543 transitione: .i. non ad unam personam ablativus ⁊ nominativus alterius per sonae/ pertinent
II 190,22adiungitur, ut sole ascendente dies fit et Traiano bellante uicti sunt
II 190,23Parthi. hac autem utimur constructione, quando consequentiam aliquam
II 190,24rerum, quae uerbo demonstrantur, ad eas res, quae participio
II 190,25significantur, ostendere uolumus. quid est enim Traiano bellante uicti sunt Parthi
88,9190,25book 54123 ostendere: .- (ibid.) volumus: .-
88,10190,25book 54143 quid: ; (88,12=190,26) et: ;
88,10b190,25book 5421 enim: .i. ut est in hoc exemplo
II 190,26nisi quod secuta est uictoria Traianum bellantem? et sole ascendente

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=190&id=5970> [accessed 29 March 2024]