Grammatici Latini II, p. 159: Priscian, book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 159,1 | seruantur leges, malint a Caesare tolli». | ||||||
II 159,2 | Statius in I: | ||||||
66b24 | bb | 159,2 | book 5 | 543 | statius: | ||
II 159,3 | «longumque in saecula digne / | ||||||
66b24 | 159,3 | book 5 | 4111 | longum[que]: | |||
66b25 | cc | 159,3 | book 5 | 3112 | digne: | ||
66b25 | 159,3 | book 5 | 4111 | digne: | |||
II 159,4 | promeriture diem». | ||||||
66b25 | dd | 159,4 | 66b19 | book 5 | 211 | promeriture: [‘you will deserve’] [analysis] | |
66b25 | ee | 159,4 | 66b20 | book 5 | 543 | diem: [‘another example of (lit. for) uncertainty in the masculine’] [analysis] | |
II 159,5 | ex eo quoque compositum semper masculinum est, hic meridiēs, certum | ||||||
66b25 | ff | 159,5 | book 5 | 3232 | eo: | ||
66b26 | 159,5 | book 5 | 4144 | masculinum: | |||
II 159,6 | enim significat tempus diei. Terentius in adelphis: | ||||||
66b27 | gg | 159,6 | 66b21 | book 5 | 543 4221 | tempus: [‘middle of the day’] [analysis] | |
II 159,7 | «† ipso meridie stipulam colligendo». | ||||||
66b28 | hh | 159,7 | 66b22 | book 5 | 211 | sti[pulam]: [‘stalk’] [analysis] | |
66b29 | ii | 159,7 | 66b23 | book 5 | 211 336[?] | colligendo: [‘i.e. when he collected’] [analysis] | |
II 159,8 | alia uero in es productam desinentia, quae sunt propria, masculina | ||||||
II 159,9 | inueniuntur, ut Herculēs, Vlixēs, Persēs, Achillēs, Verrēs, Chremēs, | ||||||
66b31 | kk | 159,9 | book 5 | 566[?] | verres: | ||
II 159,10 | Lachēs, excepto uno feminino, Cerēs Cereris. appellatiua uero, si sint | ||||||
66b33 | ll | 159,10 | 66b24 | book 5 | 572 | ceres: [‘goddess of wheat’] [analysis] | |
II 159,11 | ad homines pertinentia, quae apud Graecos communia uel mobilia, apud | ||||||
II 159,12 | nos communia sunt, ut herēs, locuplēs, quod et neutrum est. alia | ||||||
66b36 | 159,12 | book 5 | 4121 | locuples: | |||
II 159,13 | uero omnia feminina sunt, ut caedēs, stragēs, struēs, uulpēs, apēs, | ||||||
II 159,14 | luēs, labēs, cladēs, nubēs. excipitur hic uerrēs appellatiuum, | ||||||
II 159,15 | cum porcum significat. | ||||||
66b39 | mm | 159,15 | 66b25 | book 5 | 211 | porcum: [‘boar’] [analysis] | |
II 159,16 | in is finita nomina, si sint adiectiua uel deriuatiua appellatiua, | ||||||
II 159,17 | communia sunt, et si ad homines proprie solos pertinent, non faciunt ex se | ||||||
II 159,18 | neutra, ut hic et haec ciuis, hic et haec hostis (Statius in V | ||||||
II 159,19 | Thebaidos: | ||||||
II 159,20 | «turbidus incertusque oculis uigilantibus hostem / | ||||||
67a4 | a | 159,20 | 67a1 | book 5 | 211 543 | hostem: [‘the female foes’] [analysis] | |
II 159,21 | occupat amplexu», | ||||||
II 159,22 | cum de uxore Helimi Gorge loquitur), hic et haec Samnis (aedilis, | ||||||
67a5 | 159,22 | book 5 | 4141 | edilis: | |||
67a5 | b | 159,22 | book 5 | 58 24 | +edilis: | ||
II 159,23 | quia dignitatis est ad uiros pertinentis, masculini generis est); sin tam ad | ||||||
67a6 | 159,23 | book 5 | 4111 | dignitatis: | |||
II 159,24 | homines quam ad alias res dici possunt, in e faciunt neutrum: hic et | ||||||
II 159,25 | haec suauis et hoc suaue, hic et haec dulcis et hoc dulce, hic | ||||||
II 159,26 | et haec regalis et hoc regale, hic et haec amabilis et hoc | ||||||
II 159,27 | amabile. alia uero in is desinentia, n uel duas consonantes in eadem syllaba | ||||||
67a12 | 159,27 | book 5 | 4111 4123 | alia: | |||
II 159,28 | uel duplicem consonantem ante is habentia et quae paenultimam syllabam | ||||||