Grammatici Latini II, p. 15: Priscian, book 1 (De uoce, de littera)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 15,1 | u uero loco consonantis posita eandem prorsus in omnibus uim | ||||||
7b30 | 15,1 | book 1 | 4111 | eandem: | |||
7b31 | ee | 15,1 | 7b16 | book 1 | 423 3227[?] | omnibus: [‘i.e. […] which digamma had’] [analysis] | |
7b31 | 15,1 | book 1 | 4143 | habuit: | |||
7b31 | 15,1 | book 1 | 4142 | habuit: | |||
II 15,2 | habuit apud Latinos, quam apud Aeolis digamma. unde a plerisque ei | ||||||
7b32 | ff | 15,2 | book 1 | 423 | plerisque: | ||
7b32 | gg | 15,2 | book 1 | 3232 | ei: | ||
7b32 | hh | 15,2 | book 1 | 3233 | nomen (hoc): | ||
7b32 | 15,2 | book 1 | 4121 | nomen: | |||
7b32 | 15,2 | book 1 | 4111 | nomen: | |||
II 15,3 | nomen hoc datur, quod apud Aeolis habuit olim Ϝ digamma, id est uau | ||||||
7b33 | ii | 15,3 | 7b17 | book 1 | 543 | digam[ma]: [‘i.e. the character of digamma’] [analysis] | |
7b34 | 15,3 | book 1 | 4122 | [digam]ma: | |||
7b34 | kk | 15,3 | book 1 | 543 | vau: | ||
7b34 | 15,3 | book 1 | 4121 | vau: | |||
7b34 | 15,3 | book 1 | 4122 | vau: | |||
II 15,4 | ab ipsius uoce profectum teste Varrone et Didymo, qui id ei nomen | ||||||
7b35 | 15,4 | book 1 | 4111 | id: | |||
7b34 | ll | 15,4 | book 1 | 212 | voce: | ||
7b34 | mm | 15,4 | 7b18 | book 1 | 541 | voce: [‘from the ... sound of the digamma: that name (vau) has been given to the power’] [analysis] | |
7b34 | nn | 15,4 | 7b19 | book 1 | 543 336[?] | profec[tum]: [‘when that name, i.e. vau, has gone out to u’] [analysis] | |
7b35 | oo | 15,4 | book 1 | 566[?] | varrone: | ||
7b35 | pp | 15,4 | book 1 | 566[?] | didymo: | ||
7b35 | 15,4 | book 1 | 4111 | id: | |||
7b36 | 15,4 | book 1 | 3233 | (id ..) nomen: | |||
7b36 | rr | 15,4 | book 1 | 3232 | ei: | ||
II 15,5 | esse ostendunt. pro quo Caesar hanc Ⅎ figuram scribi uoluit, quod | ||||||
7b36 | ss | 15,5 | 7b20 | book 1 | 3226[?] | caesar: [‘to denote vau’] [analysis] | |
7b36 | tt | 15,5 | book 1 | 4226 | hanc: | ||
7b36 | 15,5 | book 1 | 4111 | hanc: | |||
8a1 | a | 15,5 | 8a1 | book 1 | 211 3231 | quod: [‘that’] [analysis] | |
II 15,6 | quamuis illi recte uisum est, tamen consuetudo antiqua superauit. adeo | ||||||
8a2 | b | 15,6 | book 1 | 4227 | consuetudo: | ||
8a2 | c | 15,6 | 8a2 | book 1 | 211 34 | adeo: [‘so much’] [analysis] | |
II 15,7 | autem hoc uerum est, quod pro Aeolico digamma Ϝ u ponitur: quod sicut | ||||||
8a3 | 15,7 | book 1 | 4121 | hoc: | |||
8a3 | d | 15,7 | book 1 | 543 | u: | ||
8a3 | e | 15,7 | book 1 | 52 | quod (sicut): | ||
II 15,8 | illi solebant accipere digamma modo pro consonante simplici teste | ||||||
8a4 | f | 15,8 | book 1 | 3232 | illi: | ||
8a4 | 15,8 | book 1 | 4143 | solebant: | |||
8a4 | g | 15,8 | 8a3 | book 1 | 211 34 | modo: [‘sometimes’] [analysis] | |
8a5 | h | 15,8 | book 1 | 566[?] | astiage: | ||
II 15,9 | Astyage, qui diuersis hoc ostendit usibus, ut in hoc uersu: | ||||||
8a5 | i | 15,9 | 8a4 | book 1 | 3232 | hoc (ostendit): [‘its being for a simple consonant’] [analysis] | |
II 15,10 | «ὀψόμενος Ϝελέναν ἑλικώπιδα», | ||||||
8a7 | k | 15,10 | book 1 | 543 | Ϝελεν: | ||
II 15,11 | sic nos quoque pro simplici habemus plerumque consonante u loco Ϝ | ||||||
II 15,12 | digamma positum, ut: | ||||||
II 15,13 | «at Venus haud animo nequiquam exterrita mater». | ||||||
8a9 | l | 15,13 | book 1 | 52 572 | [at venus].. etc.: | ||
8a9 | m | 15,13 | book 1 | 13 | at (venus): | ||
II 15,14 | est tamen quando idem Aeolis inueniuntur pro duplici quoque consonante | ||||||
8a10 | n | 15,14 | book 1 | 52 | est: | ||
8a11 | 15,14 | book 1 | 4111 | idem: | |||
8a11 | o | 15,14 | 8a5 | book 1 | 211 35 | ([quando]..)inveniuntur: [‘when they are found’] [analysis] | |
II 15,15 | digamma posuisse, ut: | ||||||
II 15,16 | «Νέστορα δὲ Ϝῶ παιδός». | ||||||
II 15,17 | nos quoque uidemur hoc sequi in praeterito perfecto et plusquamperfecto | ||||||
8a14 | p | 15,17 | 8a6 | book 1 | 3232 | hoc: [‘its being for a double consonant’] [analysis] |