Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 146: Priscian, book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 146,1propria quoque inueniuntur feminina, quae apud Graecos in ω uel in ων
II 146,2desinunt, ut Manto, Dido, Sappho, Ruscino, Bubo, et unum Latinum
II 146,3Iuno et appellatiuum in ro unum, caro. alia uero omnia masculina
II 146,4sunt, ut stellio, Anio, Cicero, Milo, Apollo, mango, praedo,
62b39s146,4book 5214 563 stellio: icidorus serpens discolor
62b39t146,4book 5561 anio: nomen fluminis {= E 41v26}
62b39u146,462b8book 5211 milo: .i. echaire
[‘i.e. horse-groom’] [analysis]
62b40w146,462b9book 5211 predo: airchelad
[‘act of taking away’] [analysis]
II 146,5ligo, carbo, sermo, quaternio, exceptis paucis communibus, quae
62b40x146,562b10book 5214 563 +ligo: **** (bacc) (m.i.) .i. ligo .i. bacc. buana fínime. {cf. E 41v26 feleh vel bah}
[‘i.e. ‘ligo’ (sickle) i.e. a sickle for pruning vines’] [analysis]
II 146,6communia esse tam ipsa natura quam exempla Graecorum nobis
II 146,7demonstrare possunt, apud quos uel communia uel mobilia haec inueniuntur, ut
II 146,8hic et haec homo, ὁ ἄνθρωπος καὶ ἡ ἄνθρωπος, hic et haec latro,
63a3a146,8book 5221 ο: hic
63a3b146,863a1book 5543 αντροπος: .i. coitchen decheneli sin apud grecos
[‘i.e. those are common bigeneric with the Greeks’] [analysis]
63a3c146,8book 5221 και: et
63a3d146,8book 5221 η: haec {= E 41v29 .i. add. E}
II 146,9ὁ λῃστῂς καὶ ἡ λῃστής. inueniuntur tamen ex his quaedam in a facientia
63a4e146,9book 5221 +ο: hic
63a5f146,9book 5221 +η: haec
II 146,10femininum, ut leno lena. Iuuenalis in II:
II 146,11«aut apud Isiacae potius sacraria lenae».
II 146,12caupo quoque caupona facit, quod est tam taberna quam mulier, et ad
63a9g146,1263a2book 5211 caupo: dalem {= E 41v32}
[‘waiter’] [analysis]
63a9h146,1263a3book 5211 caupona: bandálem cuchtar {cf. E 41v32 bandalem}
[‘waitress or tavern’] [analysis]
63a9146,12book 54121 caupona: .- (ibid.) quod: .- {cf. M 4va32 caupona :- (ibid.) quod :- (ibid.) taberna :- (ibid.) mulier :- }
II 146,13imitationem Graecorum: leo leaena uel lea, draco dracaena, strabo
63a11i146,1363a4book 5211 strabo: cammderc {cf. E 41v34 camdirh}
[‘squinter’] [analysis]
II 146,14straba.
63a11k146,1463a5book 5543 straba: a femininum {cf. M 4va33 m femininum}
[‘its feminine’] [analysis]
II 146,15in u neutra sunt: cornu, genu, gelu.
63a12l146,1563a6book 5211 cornú: benn
[‘horn’] [analysis]
63a12m146,1563a7book 5211 genú: glún
[‘knee’] [analysis]
63a12n146,1563a8book 5211 gelú: réud
[‘hoar-frost’] [analysis]
II 146,16in c duo sunt neutra: hoc lac lactis et allec allecis.
II 146,17in d neutra sunt: quid uel quod et aliud (haec enim ratio
63a14146,17book 54122 quid: " (ibid.) quod: " (ibid.) aliud: " (ibid.) haec: "
63a14o146,1763a9book 553 ratio: ar chiunn tadbadar a ndliged do·gní nomina diib
[‘below [lit. ahead] the law which makes nouns of them is set forth’] [analysis]
II 146,18nomina esse ostendit) et Bogud, nomen barbarum, quod Liuius in
II 146,19centesimo quarto decimo declinauit Bogudis.

 

previous pagenext page