Grammatici Latini II, p. 141: Priscian, book 5 (De generibus, de numeris, de figuris, de casu)
Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)
II 141,1 | liber quintus de generibus | ||||||
II 141,2 | quoniam de speciebus siue formis nominum, quantum potuimus, supra | ||||||
61a2 | a | 141,2 | 61a1 | book 5 | 541 | formis: [‘of the derived forms of nouns’] [analysis] | |
II 141,3 | tractauimus, nunc de generibus quaerere conemur. | ||||||
II 141,4 | genera igitur nominum principalia sunt duo, quae sola nouit ratio | ||||||
61a6 | 141,4 | book 5 | 4111 4142 | sola: | |||
61a6 | b | 141,4 | 61a2 | book 5 | 541 | novit: [‘this is the nature of gender, something that generates and that is generated’] [analysis] | |
II 141,5 | naturae, masculinum et femininum. genera enim dicuntur a generando | ||||||
II 141,6 | proprie quae generare possunt, quae sunt masculinum et femininum. nam | ||||||
II 141,7 | commune et neutrum uocis magis qualitate quam natura dinoscuntur, quae | ||||||
II 141,8 | sunt sibi contraria. nam commune modo masculini modo feminini | ||||||
61a11 | c | 141,8 | book 5 | 3221 | sunt: | ||
61a12 | d | 141,8 | book 5 | 423 | masculini: | ||
61a12 | e | 141,8 | 61a3 | book 5 | 211 | significationem: [‘the meaning’] [analysis] | |
61a12 | 141,8 | book 5 | 4142 | significationem: | |||
II 141,9 | significationem possidet, neutrum uero, quantum ad ipsius uocis qualitatem, | ||||||
61a14 | f | 141,9 | 61a4 | book 5 | 541 | qualitatem: [‘i.e. the quality of the substance which the sound expresses, i.e. of the neuter’] [analysis] | |
II 141,10 | nec masculinum nec femininum est. unde commune articulum siue | ||||||
61a15 | g | 141,10 | book 5 | 423 | commune: | ||
61a16 | h | 141,10 | 61a5 | book 5 | 211 543 | articulare (pronomen): [‘i.e. the articular pronoun, i.e. the pronoun that takes the place of an article’] [analysis] | |
II 141,11 | articulare pronomen tam masculini quam femini generis assumit, ut hic | ||||||
II 141,12 | sacerdos et haec sacerdos, neutrum autem separatum ab utroque | ||||||
61a19 | 141,12 | book 5 | 4111 | [se]paratum: | |||
61a19 | i | 141,12 | 61a6 | book 5 | 543 | [se]paratum: [‘i.e. an article distinct from them’] [analysis] | |
61a19 | k | 141,12 | book 5 | 3232 | (ab) utroque: | ||
II 141,13 | genere articulum asciscit, ut hoc regnum. | ||||||
61a20 | l | 141,13 | 61a7 | book 5 | 211 | asciscit: [‘(the neuter) takes’] [analysis] | |
II 141,14 | epicoena, id est promiscua, uel masculina sunt uel feminina, quae | ||||||
61a21 | m | 141,14 | book 5 | 423 | promiscua: | ||
61a21 | 141,14 | book 5 | 4121 | promiscua: | |||
II 141,15 | una uoce et uno articulo utriusque naturae animalia solent significare. | ||||||
61a22 | n | 141,15 | book 5 | 212 | una (voce): | ||
61a22 | o | 141,15 | book 5 | 3232 | utriusque: | ||
II 141,16 | dubia autem sunt genera, quae nulla ratione cogente auctoritas ueterum | ||||||
61a24 | p | 141,16 | 61a8 | book 5 | 3223 | quae: [‘i.e. it is they’] [analysis] | |
61a24 | q | 141,16 | 61a9 | book 5 | 543 | nulla: [‘i.e. it is uncertain whether it be a masculine or a feminine: there is not any rule that obliges that’] [analysis] | |
61a25 | r | 141,16 | book 5 | 221 | auctoritas: | ||
II 141,17 | diuerso genere protulit, ut hic finis et haec finis, cortex, silex, | ||||||
61a27 | s | 141,17 | 61a10 | book 5 | 211 | silex: [‘flint’] [analysis] | |
II 141,18 | margo. similiter grus, bubo, damma, panthera in utroque | ||||||
61a27 | t | 141,18 | 61a11 | book 5 | 211 | margo: [‘margin’] [analysis] | |
61a28 | u | 141,18 | 61a12 | book 5 | 211 | bubo: [‘i.e. bittern’] [analysis] | |
61a28 | w | 141,18 | 61a13 | book 5 | 211 | dama: [‘she-goat’] [analysis] | |
61a28 | x | 141,18 | book 5 | 563 | panthera: | ||
61a28 | y | 141,18 | book 5 | 212 | +panthera: | ||
61a29 | z | 141,18 | 61a14 | book 5 | 543 | genere: [‘two genders are mixed in them’] [analysis] | |
II 141,19 | genere promiscue sunt prolata. sunt alia communia non solum masculini et | ||||||
61a29 | 141,19 | book 5 | 4123 | *sint: | |||
61a29 | aa | 141,19 | 61a15 | book 5 | 211 333 | *sint (prolata): [‘they had been uttered’] [analysis] | |
II 141,20 | feminini, sed etiam neutri, et sunt adiectiua, ut hic et haec et hoc | ||||||
II 141,21 | felix, sapiens. sunt quaedam tam natura quam uoce mobilia, ut natus | ||||||