Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 111 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 111,1longa, ut bonum bellum, geminum gemellum, scamnum scamnellum.
II 111,2Apuleius tamen in I Hermagorae: «uerum infirma scamillorum,
48b7c111,2book 34228 apuleius: dicit {= E 32v18}
48b7d111,2book 3566[?] hermagorae: nomen artis {= E 32v18}
II 111,3obice fultae fores».
II 111,4quae uero in um desinunt i paenultima antecedente, mutata i ultima
48b9111,4book 34142 (in) um: .- (48b14=111,9) similiter: .-
48b9e111,4book 34224 peneultima (antecedente): .um. {= E 32v19}
II 111,5genetiui in o et accepta lum faciunt diminutiua, ut negotium
II 111,6negotiolum. Plautus in cistellaria:
II 111,7«datores /
II 111,8† bellissimi uos negotioli, senicis, soletis esse».
II 111,9similiter in illum uel ellum faciunt diminutiua in lum uel in rum
II 111,10desinentia: tantulum tantillum, lucrum lucellum, cerebrum cerebellum,
48b15f111,10book 3423 disinentia: nomina
48b16g111,1048b2book 3211 crebrum: .i. criathar
[‘i.e. sieve’] [analysis]
II 111,11flabrum flabellum, flagrum flagellum, castrum castellum, sacrum
48b17h111,11102book 3211 flabrum: srogell
48b17i111,1148b3book 3211 +flagrum: .i. srogell
[‘scourge’] [analysis]
48b18k111,1148b4book 3211 sacellum: nemed
[‘sanctuary’] [analysis]
II 111,12sacellum. et scire debemus, quod ellus uel illus desinentia diminutiua, si
48b19111,12book 34141 quod: " (48b20=111,13) assu[munt]: "
II 111,13a disyllabis deriuantur, assumunt unam syllabam, ut agnus agnellus,
48b21111,13book 34143 [assu]munt: ,, (48b23=111,14) similiter: ,, (48b25=111,16) sic: ,,
II 111,14liber libellus, culter cultellus, paulus pauxillus. similiter feminina ella
48b22l111,14book 3?[?] culter: .i. .....
48b23m111,14book 34228 +feminin*a (a): (m.l.) assumunt unam syllabam
II 111,15uel illa terminantia: capra capella, libra libella, umbra umbella, paula
II 111,16pauxilla. sic etiam neutra ellum uel illum exeuntia: tignum tigillum,
II 111,17signum sigillum, lucrum lucellum. excipiuntur a desinentibus in nus
48b27n111,1748b5book 3542 excipiuntur: huare ata comlonna inna digabthacha fria cetnidi annád·foirpret i n-oen-ṡillaib
[‘because the diminutives are matches for (?) their primitives when they do not increase by one syllable’] [analysis]
II 111,18uel na uel num, quae nullam habent consonantem antecedentem in eadem
II 111,19syllaba ante n, uenientia, ut a bono, uno, uino deriuata. haec enim pares
II 111,20habent syllabas primitiuis: bonus bona bonum, bellus bella bellum, unus

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=111&id=4000> [accessed 28 March 2024]