1 St Gall Priscian Glosses

Browse Priscian

GL page

(e.g. 10, 10b)

Search for glosses

(e.g. 14a6)

Search in:

 
(Or search for Old Irish forms.)

Grammatici Latini II, p. 108: Priscian, book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)

previous pagenext page

Point to any link below for more information. Note that the text of Priscian below is that of Hertz’s edition, and that of the St Gall manuscript may differ. The gloss you selected is highlighted in yellow. (See introduction for further notes.)

II 108,1sus quoque commune abiecta s et assumpta cula facit diminutiuum sucula.
47b2a108,147b1book 3211 sus: mucc
[‘pig, sow’] [analysis]
47b2b108,1book 34222 commune: duorum generum
II 108,2Plautus in rudente:
II 108,3« † sucula :: quin tu dierecta cum sucula et porculis».
II 108,4in o desinentia si faciunt diminutiua, conuertunt o in un et accipiunt
II 108,5culus uel cula, ut tiro tirunculus (Iuuenalis in IIII:
47b8c108,547b2book 3214 tyro: óc mil
[‘a young soldier’] [analysis]
47b9d108,5book 3423 .IIII.: libro {= E 32r6 libero (sic)}
II 108,6«nec frustum caprae subducere nec latus Afrae /
II 108,7nouit auis noster, tirunculus ac rudis omni /
II 108,8tempore»),
II 108,9latro latrunculus, carbo carbunculus (Cicero ad Herennium IIII:
47b12e108,947b3book 3211 carbo: richis
[‘live ember’] [analysis]
47b12f108,947b4book 3211 carbunculus: richísan
[‘small ember’] [analysis]
47b12g108,947b5book 3541 carbunculus: .i. carmocol órdae .i. ara chosmaili ind óir fri richiss
[‘i.e. a golden carbuncle i.e. because of its resemblance of gold to a live coal’] [analysis]
47b13h108,9book 3423 .IIII.: libro
II 108,10«aut si Prometheus, cum mortalibus ignem diuidere uellet,
II 108,11ipse a uicinis testula ambulans carbunculos conrogaret»),
II 108,12pedo pedunculus, curculio curculiunculus (Plautus in rudente:
47b13i108,12book 3221 +(pedo) οφθιρ: hic ignis (m.d.) quia igneum animal est ⁊ silvas comburit ex igni gutoris sui, in octobri mense, ⁊ cornutum est habens oculos in pectore,
47b13k108,1247b6book 3214 corculio: cruim már ut simphosius dicit
[‘a large worm etc.’] [analysis]
II 108,13«curculiunculos minutos fabulare»),
II 108,14uirgo uirguncula (Iuuenalis in V:
II 108,15«tunc cum uirguncula Iuno»),
II 108,16ratio ratiuncula (Terentius in Phormione:
II 108,17«erat ei de ratiuncula»),
II 108,18offensio offensiuncula (Cicero pro Plancio:«ista in aedilitate
II 108,19offensiuncula accepta»), item loligo loliguncula (Plautus in
47b20l108,1947b7book 3211 214 (item) loligo: .i. bronnlog .i. soccsáil genus piscis ut isidorus dicit {cf. E 32r13 .i. morbrann. vel genus piscis.. isidorus dicit. }
[‘i.e. cuttlefish/squid, i.e. snout of the sea a kind of fish, as Isidore says’] [analysis]
II 108,20Casina:
II 108,21«emito sepiolas † lepidas, loligunculas»),

 

previous pagenext page