Browse Priscian

GL page
(e.g. 10, 10b; range 1–249)

Search glosses

Search in:

Priscian, Ars grammatica: book 3 (De comparatione, de superlativo, de diminutivo)

Text of Priscian from Hertz ed., Grammatici Latini, vol. II, p. 106 (not a transcription from the St Gall manuscript).

previous page next page

The gloss you selected is highlighted in yellow.

II 106,1esset fides in hac quoque significatione, quomodo Seruio placet, non
46b35"m106,1book 33233 significa[tione]: dimminutivi nominis
II 106,2fidicula fecisset, sed fidecula. et cum omnia huiuscemodi diminutiua
46b13n106,2book 3212 [de]minutiva: supradicta
II 106,3tam paenultimam quam antepaenultimam corripiunt, cuticula i
46b17106,3book 34145 [cuti]cula: " (ibid.) i: " (ibid.) antepeneul[timam]: "
II 106,4antepaenultimam producit. Iuuenalis:
46b19o106,4book 34228 [iu]venalis: dicit
II 106,5«combibet aestiuum contracta cuticula solem»,
46b20106,5book 34111 aestivum: " (46b21=106,5) solem: "
46b21p106,546b8book 3211 cuticula: tonnait
[‘small skin’] [analysis]
II 106,6quod eum facere metri necessitas compulit: quattuor enim breues habens
46b22q106,646b9book 33226[?] quod: aní-sin
[‘(and ..) this’] [analysis]
46b23106,6book 34142 [ne]cessitas: " (ibid.) facere: " (46b24=106,6) compulit: " (46b25=106,6) enim: "
46b24r106,6book 3423 qua[tuor]: sillabas {= E 31v9}
II 106,7dictio in heroico poni aliter non poterat, quamuis Virgilius huiuscemodi
46b28106,7book 34141 quamvis: .- (46b32=106,8) soleat: .-
II 106,8nomina soleat proceleusmaticos ponere, ut
46b30s106,8book 3423 quattuor: sillabas
II 106,9«labat ariete crebro».
II 106,10excipitur lapis, quod lapillus facit diminutiuum; etiam anguis anguilla,
46b36t106,1046b10book 3542 excipitur: huare naich in culus cula. culum. do·gní digabthach {cf. E 31v11 quia non facit lapidiculus.}
[‘since it does not make a diminutive in culus, cula, culum’] [analysis]
46b37u106,1046b11book 3211 lapillus: lecán
[‘small stone’] [analysis]
46b40w106,1046b12book 3211 [an]guilla: escung
[‘eel’] [analysis]
46b40106,10book 34121 [an]guilla: " (46b41=106,11) ungula: " (46b42=106,11) quae: " {cf. E 31v12 ungula .- > quae .- }
II 106,11unguis quoque ungula facit, quae tametsi formam uideantur habere
46b41x106,1146b13book 3211 ungula: cróa
[‘a hoof’] [analysis]
46b41y106,1146b13book 3211 +ungula: ingen
[‘nail’]
II 106,12diminutiui, significatione tamen non sunt diminutiua.
II 106,13secundum supra dictam formam quartae quoque declinationis nomina
II 106,14faciunt diminutiuum. us enim uel u nominatiui in i conuertunt correptam
II 106,15et accipiunt culus in masculino, in feminino cula, in neutro culum, ut
II 106,16currus currĭculus (dicitur tamen et hoc curriculum), uersus
47a7a106,1647a1book 3211 curriculum: comṡreth són
[‘this is a formation’] [analysis]
II 106,17uersĭculus, artus artĭculus, fluctus fluctĭculus, anus anĭcula, cornu
II 106,18cornĭculum, genu genĭculum. excipitur ab acu aculeus.
47a9b106,1847a2book 3211 cornicu[lum]: adercéne
[‘little horn’] [analysis]
47a10c106,1847a3book 3211 geniculum: almne glunae
[‘knee-cap (?), knee’] [analysis]
47a10d106,18book 3542 excipitur: .i. quia non in .culus facit
47a11e106,1847a4book 3211 aculeus: snáthatath
[‘little needle’] [analysis]
II 106,19in x omnia uel in ns supra syllabam uel in t desinentia genetiui
47a11106,19book 34111 omnia: " (47a12=106,19) dissinentia: " {cf. E 31v18 supra :. > desinentia :. }
II 106,20extremam terminationem, id est is, in u conuertunt et accepta lus la lum
II 106,21faciunt diminutiua, ut rex regis regulus, codex codicis codiculus et ex
47a18''106,21book 34122 codiculus: " (m.l.=107,1) eo: "

 

previous page next page

Conspectus siglorum

Manuscripts

G
St Gall, Stiftsbibliothek, 904 (a. 851)
L
Leiden, Universiteitsbibliotheek, BPL 67 (a. 838)
K
Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Aug. perg. CXXXII (s. IXb)
E
Paris, Bibliothèque nationale, Latin 10290 (s. IXc–d)
M
Milan, Biblioteca Ambrosiana, Cod. A 138 sup. (s. IX)
T
Dublin, Trinity College, MS 229 (C.1.8) (s. XI)

Lemmata

[ ]
the enclosed part is in the preceding or following line in the MS
+
the gloss is not in the hand of the usual glossator A (in all MSS)
*
the gloss explains a corrupt lemma and/or sentence

Glosses

7
et/ocus
.i.
id est/ed-ón
= spiritus asper
< >
part of the gloss is illegible [note: < > sometimes also enclose later additions in the MS; these are being revised and distinguished with ( )]
[ ]
letters which should be deleted
abc
letters marked as deleted (but legible) in the MS
Rijcklof Hofman, Pádraic Moran, Bernhard Bauer, St Gall Priscian Glosses, version 2.1 (2023) <http://stgallpriscian.ie/index.php?kV=2&kP=106&id=3899> [accessed 19 March 2024]